Korean to English Interpretation Services 6 views0 applications


Background

Plan International is an independent development and humanitarian organisation that advances children’s rights and equality for girls.

We believe in the power and potential of every child, but this is often suppressed by poverty, violence, exclusion and discrimination, and it’s girls who are most affected. Working together with children, young people, our supporters and partners, we strive for a just world, tackling the root causes of the challenges facing girls and all vulnerable children.

We support children’s rights from birth until they reach adulthood, and we enable children to prepare for – and respond to – crises and adversity. We drive changes in practice and policy at local, national and global levels using our reach, experience and knowledge.

We have been building powerful partnerships for children for over 80 years and are now active in more than 75 countries.

 

Objective of the Assignment

Plan International Nigeria will require professional interpretation services for the duration of a conference taking place in Lagos from 22nd to 24th July 2026.

The interpretation services will facilitate effective communication between English-speaking and Korean-speaking participants throughout the event. To ensure smooth communication throughout the conference, Plan International Nigeria intends to engage the services of a qualified Korean–English interpreter.

The objective of this assignment is to provide accurate, professional, and seamless interpretation services between English and Korean, and vice versa, during the entire duration of the two‑day conference.

Scope of Work

The interpreter is responsible for the following:

  • Provide professional interpretation services from English to Korean and Korean to English throughout the conference.
  • Support interpretation during:
    • Plenary sessions
    • Panel discussions
    • Question and answer sessions
    • Any side meetings as required during the conference period
  • Ensure accuracy, neutrality, and confidentiality in all interpretations.
  • Liaise with Plan International Nigeria ahead of the conference to understand the focus of the event.
  • Be fully available for the entire duration of the two‑day conference.

Duration of the Assignment

The assignment will cover a period of two (2) consecutive days. Specific dates and daily working hours will be communicated to the selected vendor in advance.

Required Qualifications and Experience

The interpreter must meet the following minimum requirements:

  • Be TOPIK‑certified (Test of Proficiency in Korean).
  • Demonstrated professional experience providing Korean–English interpretationservices, preferably for conferences, workshops, or international meetings.
  • Proven ability to interpret fluently and accurately in both directions (English ↔ Korean).
  • Strong understanding of professional ethics, including confidentiality.
  • Previous experience interpreting for international organisations or conferences will be an added advantage.

Deliverables

  • Provision of uninterrupted interpretation services for the full duration of the conference.
  • Compliance with agreed quality and professionalism standards.
  • Participation in any preparatory briefing sessions if required.

Reporting and Supervision

The interpreter will work under the overall supervision of Plan International Nigeria, with coordination support provided by the designated focal person for the conference.

Payment and Contractual Arrangements

  • The assignment will be governed by a short‑term service contract.
  • Payment will be based on the agreed daily rate and subject to satisfactory completion of services.
  • All applicable taxes and statutory deductions will be made, in line with Nigerian regulations.

Confidentiality

The interpreter shall treat all information obtained during the assignment as strictly confidential and shall not disclose any information without prior written consent from Plan International Nigeria.

Application Requirements

Interested Persons should submit the following:

  • Proof of TOPIK certification.
  • Company or individual profile/CV highlighting relevant experience.
  • Financial quotation for the two‑day assignment.
  • At least one reference from similar interpretation engagements.

Evaluation Criteria

Proposals will be evaluated based on:

  • Compliance with qualification and certification requirements.
  • Relevant professional experience.
  • Cost competitiveness.
  • Availability for the full duration of the conference.

Interested consultants must complete all annexes and submit all required supporting documents.

Further details on this consultancy, including all relevant annexes, are available via the link provided below:

 

How to apply

Interested Interpreters must submit the requested documents and send them to [email protected] no later than the 27th of May, 2026,with the email subjectbearing the reference number and title: Reference Number – PIN/CNSLT/026/009 – Provision of Korean–English Interpretation Services.

Female owned and Female led Consultants are encouraged to apply.

More Information

  • Job City Nigeria
Apply for this job
Share this job


Plan International is an international organisation or development which works in 51 countries across Africa, the Americas, and Asia to promote the safeguarding of children.It is a nonprofit organisation and is one of the world's largest organisations based on children, it works in 58,000 communities with the help of volunteers to improve how 56 million children live. The charity also has 21 national organisations who have been given the responsibility to oversee the raising of funds and awareness in their individual countries.

The organisation puts an emphasis on communities working together in order to address the needs of children around the world. The NGO focuses on child participation, education, economic security, emergencies, health, protection, sexual health (including HIV), and water and sanitation. It provides training in disaster preparedness, response and recovery, and has worked on relief efforts in countries including Haiti, Colombia and Japan.

Plan International also sponsors the Because I Am a Girl campaign, which has published many stories focusing on the struggle of young women in the developing world.

Plan International was founded during the Spanish Civil War by British journalist John Langdon-Davies and aid worker Eric Muggeridge. When they witnessed the conflict change the lives of children, they founded ‘Foster Parents Plan for Children in Spain’, which would later change its name to Plan International. Set up in 1937, the organisation provided food, shelter and clothing to children whose lives had been destroyed by the war.

Connect with us
0 USD Nigeria CF 3201 Abc road Consultancy , 40 hours per week Plan International BackgroundPlan International is an independent development and humanitarian organisation that advances children’s rights and equality for girls.We believe in the power and potential of every child, but this is often suppressed by poverty, violence, exclusion and discrimination, and it's girls who are most affected. Working together with children, young people, our supporters and partners, we strive for a just world, tackling the root causes of the challenges facing girls and all vulnerable children.We support children’s rights from birth until they reach adulthood, and we enable children to prepare for – and respond to – crises and adversity. We drive changes in practice and policy at local, national and global levels using our reach, experience and knowledge.We have been building powerful partnerships for children for over 80 years and are now active in more than 75 countries. Objective of the AssignmentPlan International Nigeria will require professional interpretation services for the duration of a conference taking place in Lagos from 22nd to 24th July 2026.The interpretation services will facilitate effective communication between English-speaking and Korean-speaking participants throughout the event. To ensure smooth communication throughout the conference, Plan International Nigeria intends to engage the services of a qualified Korean–English interpreter.The objective of this assignment is to provide accurate, professional, and seamless interpretation services between English and Korean, and vice versa, during the entire duration of the two‑day conference.Scope of WorkThe interpreter is responsible for the following:
  • Provide professional interpretation services from English to Korean and Korean to English throughout the conference.
  • Support interpretation during:
    • Plenary sessions
    • Panel discussions
    • Question and answer sessions
    • Any side meetings as required during the conference period
  • Ensure accuracy, neutrality, and confidentiality in all interpretations.
  • Liaise with Plan International Nigeria ahead of the conference to understand the focus of the event.
  • Be fully available for the entire duration of the two‑day conference.
Duration of the AssignmentThe assignment will cover a period of two (2) consecutive days. Specific dates and daily working hours will be communicated to the selected vendor in advance.Required Qualifications and ExperienceThe interpreter must meet the following minimum requirements:
  • Be TOPIK‑certified (Test of Proficiency in Korean).
  • Demonstrated professional experience providing Korean–English interpretationservices, preferably for conferences, workshops, or international meetings.
  • Proven ability to interpret fluently and accurately in both directions (English ↔ Korean).
  • Strong understanding of professional ethics, including confidentiality.
  • Previous experience interpreting for international organisations or conferences will be an added advantage.
Deliverables
  • Provision of uninterrupted interpretation services for the full duration of the conference.
  • Compliance with agreed quality and professionalism standards.
  • Participation in any preparatory briefing sessions if required.
Reporting and SupervisionThe interpreter will work under the overall supervision of Plan International Nigeria, with coordination support provided by the designated focal person for the conference.Payment and Contractual Arrangements
  • The assignment will be governed by a short‑term service contract.
  • Payment will be based on the agreed daily rate and subject to satisfactory completion of services.
  • All applicable taxes and statutory deductions will be made, in line with Nigerian regulations.
ConfidentialityThe interpreter shall treat all information obtained during the assignment as strictly confidential and shall not disclose any information without prior written consent from Plan International Nigeria.Application RequirementsInterested Persons should submit the following:
  • Proof of TOPIK certification.
  • Company or individual profile/CV highlighting relevant experience.
  • Financial quotation for the two‑day assignment.
  • At least one reference from similar interpretation engagements.
Evaluation CriteriaProposals will be evaluated based on:
  • Compliance with qualification and certification requirements.
  • Relevant professional experience.
  • Cost competitiveness.
  • Availability for the full duration of the conference.
Interested consultants must complete all annexes and submit all required supporting documents.Further details on this consultancy, including all relevant annexes, are available via the link provided below: 

How to apply

Interested Interpreters must submit the requested documents and send them to [email protected] no later than the 27th of May, 2026,with the email subjectbearing the reference number and title: Reference Number - PIN/CNSLT/026/009 - Provision of Korean–English Interpretation Services.Female owned and Female led Consultants are encouraged to apply.
2026-05-28

NGO Jobs in Africa | NGO Jobs

Ngojobsinafrica.com is Africa’s largest Job site that focuses only on Non-Government Organization job Opportunities across Africa. We publish latest jobs and career information for Africans who intends to build a career in the NGO Sector. We ensure that we provide you with all Non-governmental Jobs in Africa on a consistent basis. We aggregate all NGO Jobs in Africa and ensure authenticity of all jobs available on our site. We are your one stop site for all NGO Jobs in Africa. Stay with us for authenticity & consistency.

Stay up to date

Subscribe for email updates

May 2026
MTWTFSS
« Mar  
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
RSS Feed by country: